Dialetto di Foggia

Ninna nanne (*)

E ninna ninnavole e ninnarelle,
u lupe s’è mmagnete la pecurelle.
Pecurella mie cume faciste
quanne mmocche a-lu lupe te ne jiste?

e quanne mmocche a-lu lupe te truuaste
e pecurella mije a chi penzaste?
Papunne, va vattinne da sótt’ô lítte
senò te menghe nu matòne mbítte.

E súnne ngannatòre chè nganne ’a gende,
e nganne a-lu figghie mie che jè nucende.
Súnne che da lundene lundene víne,
víne a cavalle e nen venenne all’appíte.

Vulesse ca chiuuèsse maccarune
e nna mundagne de chese grattete,
i préte de la strete carne arrestute
e ll’acqua de lu mere vine janghe.

E ninna ninnaninne e ninna d’ore,
è morte la galline sopa l’ove;
è morte la gallina cenerine
e che facève l’ove sère e matine.

Prejezze de la mamme èje stu figghie
e véne la Madonne e se lu pigghie.
E ué Madonna mie, nen-d’u pigghianne
stu bbelle figghie mije è de la mamme.

Quanne sand’Anne avéva parturìje
a tutte li sande se manneie chiamanne.
Sande Necòule nen vuleve canzune,
vulève paternostre e raZZejune.

Madonne! E cum’èie che nen-d’addúrme?
Púzza chiude l’úcchie cum’e tatòne
che s’addurmìje e nen-z’addusceteie!

____________

Trascrizione dalla voce di Titina Rutigliano.
(*) La e tonica in sillaba libera di parola piana si legge [ǝ], se non [ɨ]Nel canto la -e finale di ogni verso si allunga nella oh tipica della ninna nanna.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...