Fracchie a San Marco in Lamis

(da FoggiaToday)

Fracchie a San Marco in Lamis- le foto 5

Lu marite ché ddecéva lu fatte come jenne

Na vòta, nu ggione bbèllefàtte, ma puvurédde, ce ha ppigghiate anna ggiona ricca, ma ché ttenéva nu defétte ann’ócchie. Tutt’e ddua parévene ché stévene cundende. Quanne stévene cucate, isse uacıava alla mugghière sembe sope l’ócchie addefettate. Jéssa no n-gapeva lu pecché. Na vòta ce ha vvelute pigghià lu ndriche, pe qquésse jè vvutata mbacce lu marite e ll’ha dditte:

«Pecché me uacıe sembe sop’e qquist’ócchie?»

«Pecché jè ppe qquisse ché mme t’héi pigghiate.»

Il marito che non sapeva mentire

Una volta, un giovane bello, ma povero, si sposò con una ragazza ricca, ma che aveva un difetto a un occhio. Tutt’e due sembravano essere contenti. Quando erano a letto, lui baciava la moglie sempre sull’occhio difettoso. Lei non capiva il perché. Una volta ha voluto togliersi la curiosità, per cui si è rivolta al marito e gli ha detto:

«Perché mi baci sempre su quest’occhio?»

«Perché è per questo (occhio) che ti ho sposata.»

_____

Il testo dialettale è trascritto, con adattamenti, da Li cunte. Vangelo popolare e Racconti veri e verosimili di Grazia Galante (Bari, Levante, 2012).

Un pensiero riguardo “Dialetto di San Marco in Lamis (Fg)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...