Dialetto di Mottola (Ta)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Trullo masseria in contrada Pandaro, Mottola (Ta) – Da imganuncios.mitula.net

La parabola del figlio prodigo

11 N’òmmene avève do file.

12 Lu cchiù giòvene disse all’attene: «Tatà, damme cciò chë m’attocchë, ca me n’é scì». E jiddë nge spartì la rrobbe ca teneve. Continua a leggere “Dialetto di Mottola (Ta)”

Annunci

Dialetto di Lucera (FG)

U vínde e u söle

Versione di Massimiliano Monaco

Nu júrne u vínde e u söle accumenzàrene a ffà a sciarre.

U vínde deciöve d’esse u cchiù fortë e u söle deciöve pure isse de esse ’a forza cchiù putendë d’a terre.

’A fine decedìjene de fà na pröve. Continua a leggere “Dialetto di Lucera (FG)”

Dialetto di Foggia

U vínde e u sole

Versione di Gianni Ruggiero

Nu júrne vínde e solë attaccàrene a ffà quéstione.

L’une e ll’àte s’avandàvene d’esse sòpe ’a terre u cchiù fortë.

Accussì se mettèrene d’accorde e facìrenë na sfide. E vedennë nu puverílle ca jeve venenne pe nu tratture, facìrene nu patte: u prime che u face levà da ngúlle i panne, vénge.

Continua a leggere “Dialetto di Foggia”

Dialetto di San Marco in Lamis (FG)

Lu uénde e llu sole

Versione di Luigi Ianzano

Nu jurne, lu uénde e llu sole abbìjene a lletecà: lu uénde ce créde cchiù fortë e allu sole li fa ciche ciche: iè gghjisse, allu munne, lu cchiù fermë.

Ah mbè, ce dànne la ndésa. Pustéjene nu rumèie allu tratture e strégnene li dénde: chi jè bone a scuffelà a quidd’òmë li panne da ngódde, còse ce sònne, ségne iè cché quiddë secure è cchiù dë férre.

Continua a leggere “Dialetto di San Marco in Lamis (FG)”

Dialetto di Mola di Bari (BA)

mola-di-bari-2826
Mola di Bari

U vínde e u såule

Versione di Antonio Palumbo

Na dîje u vínde e u såule accumenzèrene a ffé léite.
U vínde deciave de iésse u cchiù fórtë, mbécie u såule deciave ca iave jîdde ’a forze cchiù granne d’a terre.
A lla féine, decedèrene de fà na prove.
Vederne iöune che scjave camenanne lúnghe a nnu sendíere, e decedèrenë ca u cchiù fórtë de llori ddoie, ava ièsse códe c’ava rejesce a leuàrengë i rrobbe da nguèdde. Continua a leggere “Dialetto di Mola di Bari (BA)”

La «lingua napoletana»

Traduci la favola di Esopo e manda il tuo video! 

U uíende e u sòule
(dialetto di Mattinata – FG)

Nu júerne u uíende e u sòule accumenzèrene a lleteché.
U uíende decèive de jesse lu cchiù fortë e allòure u sòule decèive ca jére jisse la forza cchiù jerosse de la terre.
Alla fine decedèrene de fé na prove.  Continua a leggere “La «lingua napoletana»”