Galatina LE

Galatina LE

La thramuntana e llu sule

Nu ggiurnu la thramuntana e llu sule sta litacàvanu a cci tra li doi era lu cchiù forte. Quandu vìtteru a nu cristianu ca sta rrivava tuttu ncucciatu nthra na ggiacca, si mìseru d’accordu ca lu cchiù forte di tutti li doi jà dd’èssere quiddhu ca riuscìa cu mmi caccia la ggiacca a ddhu cristianu.

La thramuntana zziccàu pe pprima cu ttira cu ttutta la forza ca tinìa. Ma cchiù tirava e cchiù ddhu cristianu si sthringìa nthra la ggiacca, fin’ a qquandu la thramuntana nun lassò stare.

Lu sule allora assìa picca picca e ttantu bbastàu cu ffaza schiattare de caddu ddhu cristianu ca se llevàu fucıendu la ggiacca. Ccusì ffue ca la thramuntana perse la scummessa.

T’ha rengarbata sta paràbbula? Vuò cu tti la cuntu ntorna?

________

Trascritto dalla registrazione degli archivi sonori del LFSAG dell’Università di Torino

Montesano Salentino LE

’A thramuntana e llu sule

Nu z’z’urnu ’a tramuntana e llu sule sta sse llitacàvano pe cci de tutt’ e ddói era cchiù fforte. Tuttu de paru vìtteru nu cristianu ca sta rrivava tuttu ccuzzatu ntr’ a nnu cappottu.

Allora se mìseru d’accordu ca quiru ca riuscìa cu lleva u cappottu a ddu cristianu era u cchiù fforte.

’A thramuntana nzignò pe pprima cu ttira cu ttutta la forza ca tenìa, ma cchiù ttirava e cchiù ddhu cristianu se ccuzzava nthru cappottu, fin’ a qquannu ’a thramuntana nun lu lassò scıre.

Lu sule allora ssìu picca picca e ttantu bbastò cu ffaza scattare de càutu ddhu cristianu ca se llevò fucıennu u cappottu. Ccusì ’a thramuntana perse ’a scommessa.

T’è ppiaciutu stu cuntu? Vò cu tt’u cuntu ttorna?

________

Trascritto dall’audio degli archivi sonori del LFSAG dell’Università di Torino

Maglie LE

La thramuntana e llu sule (*)

Nu ggiurnu la thramuntana e llu sule sta sse lliticanne a ccinca di tutt’ e ddói era lu cchiù fforte.

Quanno ànno vistu nu cristianu ca sta rriava tuttu ncapputtatu nthr’ a na ggiacca, s’ànn’accordati ca lu chiù fforte di tutt’ e ddoi era dd’èssere quiddhu ca riuscìa cu gli llea la ggiacca a ddhu cristianu.

La thramuntana à ncignatu pe pprima cu ttira cu ttutta la forza ca tinìa, ma cchiù ttirava e cchiù ddhu cristianu si stringìa nthra la ggiacca, finc’ a qquannu la thramuntana non l’à llassatu scıre.

Lu sule allora è ssutu picchi picchi e ttant’è bbastatu cu ffacıe schiattare de càutu ddhu cristianu ca s’è llevatu fucıennu la ggiacca. Ccusì fose ca la thramuntana perse la scommessa.

T’è ppiaciuta sta storiella? Oi cu tte la cuntu ntorna?

__________

Trascritto dalla registrazione dell’archivio sonoro del LFSAG dell’Università di Torino

(*) In questa fonte thr e dh molto spesso suonano tr e d come in italiano.

Dialetto di Neviano LE

La tramuntana e llu sule

Nu ggiurnu la tramuntana e llu sule sta ssi litacàvanu pe cci de tutt’ i doi era lu cchiù forte. Quando vìttera nu cristianu ca sta rrivava tuttu ncappucciatu ntr’ a nnu cappottu, se ncurdara ca lu cchiù fforte de tutt’ i ddoi era dd’èssere quiddu ca riuscìa cu nde llea lu cappottu a ddu cristianu.

La tramuntana zziccau pe pprima cu ttira cu ttutta la forza ca tenìa, ma cchiù tirava e cchiù ddu cristianu se ncucciava ntra lu cappottu, fin’ a qquandu la tramuntana non lu lassàu scıre.

Lu sule allora assìu picchi picchi e tantu bbastau cu ffazza schiattare de càutu ddu cristianu che se llevau fucıendu lu cappottu.

Ccusì ffose ca la tramontana perse la scomméssa.

T’ha piaciuta sta stòria? Voi cu tte la cuntu ntorna?

_________

Dall’audio del Laboratorio di Fonetica Sperimentale “Arturo Genre” dell’Università di Torino.