Scelatùra marzajole. Nu ffridde stamatine…/ Chièine de scelatùre / auluzze sécche e spine / recheme de delure. // Alla zénn’u tratture / nu rizze sularine / scunzete nn-addemure / a nghiùdece nd’i spine. // Nn-avaste lu fejete / a scalefé li mmene / se jete ’a fuluppine. // Ce chiatre pure u jete / de l’àleve ch’anghiene / da nzine alla marine.

Gelo di marzo. Un freddo stamattina… / Ricoperti di brina / asfodeli secchi e albaspina / ricamo di dolori. // Sul ciglio del tratturo / un riccio solitario / disturbato non tarda / a rizzare le spine. // Non basta il fiato / a scaldare le mani / se soffia l’aquilone. / Gela pure il respiro / dell’alba che risale / in grembo alla marina.

Traduzione in russo di Rosa Comparelli:

Lascia un commento